یکشنبه ۱ بهمن ۱۴۰۲ - ۱۷:۴۸

در نشست نقد کتاب «تاوان عاشقی» عنوان شد؛

روایت مستند باید به بیان راوی نوشته شود

تاوان عاشقی

به میزبانی کتابخانه مرکزی قم، نشست نقد کتاب «تاوان عاشقی» با حضور زهره شریعتی، نویسنده و منتقد ادبی و جمعی از اعضای کتابخانه برگزار شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه های عمومی استان قم، به همت کتابخانه مرکزی قم،، نشست نقد کتاب «تاوان عاشقی» با حضور زهره شریعتی، نویسنده و منتقد ادبی، محمدعلی جعفری، نویسنده کتاب  جمعی از اعضای کتابخانه در سالن جلسات برگزار شد.

زهره شریعتی، نویسنده و منتقد ادبی در این نشست گفت: تلاش نویسنده در روایت موضوعی که کمتر پیرامون آن نوشته شده و شرایط سختی که برای مصاحبه داشته، قابل ستایش است.

وی در ادامه تاکید کرد: روایت مستند باید از زبان راوی و به بیان او باشد؛ چراکه در غیر این صورت، خطر تحریف به وجود می آید.

شریعتی ادامه داد: کتاب از زبان راوی روایت شده است و با این وجود، شاهد استفاده از اصطلاحات و بیان مردانه و همچنین ایرانی هستیم که این موضوع باعث کاهش باورپذیری متن توسط خواننده است و همچنین در ترجمه و ارائه کتاب به زبان بین المللی نیز آن را با مشکل مواجه می کند.

این منتقد ادبی تصریح کرد: نمونه های موفق کمی وجود دارد که نویسنده مرد توانسته باشد درک درستی از گفته های راویان زن داشته باشند و مصاحبه یک نویسنده مرد و یک خانم مسلمان در بسیاری از مواقع باعث اتفاقاتی مثل خود سانسوری یا توجه کم به جزئیات می شود و این یکی از مسائلی است که ممکن است روی کیفیت کتاب موثر بوده باشد.

وی در پایان ابراز داشت: فقدان مقدمه ناشر و نویسنده در کتاب باعث کاهش باورپذیری و عدم آشنایی مناسب خواننده با شخصیت اصلی کتاب شده است.

در این نشست همچنین تعدادی از اعضای کتابخانه سوالات و نکات خود را پیرامون کتاب مطرح کردند.

روایت مستند باید به بیان راوی نوشته شود

ارسال نظر

    • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
    • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.
3 + 3 =