یکشنبه ۱۴ آبان ۱۴۰۲ - ۱۲:۰۳

به همت کتابدار پیشکسوت استان اردبیلی؛

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

مجموعه کامل جبران خلیل جبران

به همت جعفر نوع‌خواه، کتابدار پیش­کسوت کتابخانه‌های عمومی استان اردبیل، مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» منتشر شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه‌های عمومی استان اردبیل، جدیدترین اثر جعفر نوع­ خواه، کتابدار پیشکسوت، منتقد ادبی، مترجم، نمایش‌نامه و داستان‌نویس، ترجمه‌ی مجموعه‌ی‌ کامل آثار جبران خلیل جبران است که اواخر شهریورماه امسال توسط نشر اختران منتشر شد.

 این پژوهشگر حوزه ادبیات داستانی در گفت­گو با روابط عمومی کتابخانه‌های عمومی استان اظهار داشت: «جبران خلیل جبران» نویسنده نامدار لبنانی­ الأصل-آمریکایی بود که در انواع ادبی شعر کلاسیک عرب، داستان و به ویژه تمثیل‌سازی و نکته‌پردازی از عجایب روزگار بود. او بنیان‌گذار شعر منثور و به عبارتی «نیما یوشیج» ادبیات عرب است و در عمر نسبتاً کوتاهش، هفده جلد کتاب و صدها اثر هنری آفریده و برجای گذاشته است.

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

وی یکی از علل شهرت عمده او را نگارش لطایف خیال او و همچنین انتشار کتاب معروف «پیامبر» دانست و گفت: این کتاب به بیشتر زبان­های زنده دنیا ترجمه شده و یکی از پرفروش ­ترین کتاب­های تمام دوران­ها به شمار می ­رود.

کتابدار پیشکسوت کتابخانه‌های عمومی استان اردبیل خاطرنشان کرد: از چند دهه پیش، آثار متعددی از این نویسنده، توسط مترجمان مختلف به زبان فارسی ترجمه شده و مورد استقبال مخاطبان قرار گرفته است اما تا کنون مجموعه­ ای کامل و منقح که حاوی همه آثار این نویسنده به زبان­های عربی و انگلیسی و بر کنار از خطاهای متعدد موجود در ترجمه­ های پیشین باشد، منتشر نشده بود.

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

مترجم این مجموعه که همکار بازنشسته اداره کل کتابخانه­ های عمومی استان اردبیل است، افزود: از حدود سی سال پیش با آثار و آرای جبران خلیل جبران، مأنوس بوده و در هفت سال اخیر، به صورت شبانه ­روزی برای برگردان کتاب­های گردآوری­ شده در این مجموعه به زبان فارسی کوشیده ­ام. این مجموعه شامل ترجمه انتقادی تمام هفده جلد اثر جبران و نیز ترجمه و ارائه‌ی کتاب «بیست نقاشی» این هنرمند در سه مجلد است. جلد نهایی مجموعه، زندگی و آثار هنرمند متفکر، جبران خلیل جبران را از نگاه بزرگترین متفکران ادب معاصر عرب بررسی می‌کند و این بررسی را با توضیح تمام «اعلام» جبران از سوی مترجم، نهایی می‌سازد.

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

وی خاطرنشان کرد: مجموعه حاضر در قطع رقعی و در چهار مجلد کالینگور، توسط انتشارات اختران منتشر شده و در دسترس علاقه ­مندان است. جلد اول به عربی­ نوشته­ ها، جلد دوم به انگلیسی ­نوشته­ ها، جلد سوم به زندگی­نامه، بررسی آثار و اعلام نویسنده و جلد چهارم به متون نویافته ­ای که خارج از مجموعه عربی­ نوشته­ ها است، اختصاص دارد.

گفتنی است، آثار گردآمده در این مجموعه، در ژانرهای شعر کلاسیک و منثور، داستان، نمایش­نامه و مقالاتی در نقد هنر و سیاست و... است که بسیاری از آن­ها به علت وجوه نوآورانه در زبان و اندیشه، جریان­ ساز و به مثابه نقطه عطف بوده و از شهرت جهانی برخوردار شده­ اند. در پروسه ترجمه نیز، مترجم نهایت کوشش خود را به کار بسته تا لحن و فضای هر اثر، مختص به خود و در انطباق با نسخه اصلی باشد و توانسته در سطح تحسین ­برانگیزی نیز توفیق حاصل کند.

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

برخی از آثار موجود در این مجموعه، پیش از این، بارها توسط مترجمان و ناشران مختلف، ترجمه و منتشر شده ­اند، مترجم اغلب این ترجمه‌ها را دیده و به اصطلاح خودش، کار را در خلأ انجام نداده و تلاش کرده کار او از نارسایی­ های عدیده‌ای که به برخی از آن­ها در مقدمه کتاب اشاره شده است، حتی الامکان دور بماند.

جبران خلیل جبران، خود در یکی از نامه‌هایش به «مِی زیاده» فرم و محتوای اثر را «کل واحد یک پارچه خوانده» و زیبایی هر دو را خواستار شده است. به نظر می ­رسد با چاپ و انتشار این مجموعه، آرزوی فوق برآورده شده و همت ناشر نیز در این باب قابل ستایش است.

مجموعه کامل آثار «جبران خلیل جبران» ترجمه و منتشر شد

شایان ذکر است، جعفر نوع­خواه متولد سال 1339 خورشیدی در استان اردبیل بوده و پیش از این چند کتاب داستان و اثر پژوهشی منتشر کرده است. کتاب «سرگذشت افلاکیان» این نویسنده، در سال 1396 به عنوان کتاب سال حوزه دفاع مقدس برگزیده شده بود.

                     

ارسال نظر

    • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
    • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.
8 + 4 =